Паспорттың расталған аудармасы

Паспорттың нотариалды куәландырылған аудармасы бірінші таралудағы деректердің сәйкес аудармасы болып саналады, яғни. фотосуреті бар мәтін, құжат иесінің жеке мәліметтері. Сонымен бірге оның құрылымы дұрыс сақталып, аударма сөзбе-сөз қабылданады.
Процесс мәтіннің аудармасы болып табылады, оны кейіннен нотариус куәландырады. Барлық жұмыстарды аударма агенттігінің сертификатталған мамандары орындайды.

Қазіргі уақытта мұндай құжаттарға бірқатар талаптар қойылады.

  • Егер құжат Ресей Федерациясында шығарылған болса, онда оның мөрі және құжатты берген тұлғаның қолы болуы керек.
  • Нотариус тек түпнұсқаны немесе нотариалды куәландырылған көшірмесін куәландыруға құқылы
  • Егер құжаттар басқа елде шығарылса, оларда Гаага куәлігінің мөрі болуы керек

Көбінесе, мемлекеттік органдарға дайын құжаттарды шұғыл тапсыру қажет болғандар, егер клиент зейнетақы қорына, полицияға немесе төлқұжат үстеліне құжаттарын тапсыру қажет болса, аудармашы агенттіктерге нотариалды куәландыруға жүгінеді. Кейде келісім немесе мәміле жасасу қажет болса, шұғыл аударма қажет, ал консулдық визаға өтініш берген кезде нотариалды куәландырылған аударманы да талап етуі мүмкін.

Обсуждение закрыто.